- play_arrow Fast Track: Instalação inicial
- play_arrow Planejamento, preparação e especificações do site
- play_arrow Visão geral da preparação
- Especificações físicas do roteador MX960
- Especificações ambientais do roteador MX960
- Lista de verificação de preparação do site MX960
- Requisitos do rack MX960
- Requisitos de liberação para manutenção de fluxo de ar e hardware para o roteador MX960
- Requisitos de tamanho e liberação do gabinete MX960
- Requisitos de fluxo de ar do gabinete MX960
- play_arrow Especificações do transceptor e do cabo
- play_arrow Especificações do pinout
- play_arrow Requisitos, especificações e diretrizes de energia da AC
- play_arrow Requisitos, especificações e diretrizes de energia de DC
- Especificações elétricas para a fonte de alimentação MX960 DC
- Requisitos de energia para um roteador MX960
- Cálculo dos requisitos de energia para roteadores MX960
- Requisitos de disjuntor de energia de DC para o roteador MX960
- Cabeamento de fonte de alimentação de DC para o roteador MX960
- Especificações do cabo de alimentação DC para o roteador MX960
- play_arrow Requisitos, especificações e diretrizes de energia universal de segunda geração (HVAC ou HVDC) de alta tensão
- Especificações elétricas para a fonte de alimentação universal de segunda geração (HVAC/HVDC) de alta tensão MX960
- Requisitos de energia para um roteador MX960
- Cálculo dos requisitos de energia para roteadores MX960
- Requisitos de disjuntor de circuito de energia universal de segunda geração (HVAC ou HVDC) de alta tensão para o roteador MX960
- Especificações do cabo de alimentação universal de segunda geração (MX960-PSM-HV) de alta tensão para o roteador MX960
-
- play_arrow Instalação e configuração iniciais
- play_arrow Desempacotar o roteador MX960
- play_arrow Instalação do hardware de montagem
- play_arrow Instalação do roteador MX960
- Instalação de uma visão geral do roteador MX960
- Removendo componentes do chassi do roteador MX960 antes de instalá-lo com um elevador
- Ferramentas necessárias para instalar o roteador MX960 com um elevador mecânico
- Instalação do roteador MX960 usando um elevador mecânico
- Instruções de instalação da capa acústica MX960
- Instruções de instalação do gerenciador de cabo estendido MX960
- Reinstalação de componentes no chassi MX960 depois de instalá-lo com um elevador
- play_arrow Conectando o roteador MX960 à energia
- Ferramentas e peças necessárias para conexões de aterramento e alimentação do roteador MX960
- Aterramento do roteador MX960
- Conectando energia a um roteador MX960 alimentado por AC com fontes de alimentação de capacidade normal
- Conectando energia a um roteador MX960 alimentado por AC com fontes de alimentação de alta capacidade
- Conectando energia a um roteador MX960 alimentado por AC com fontes de energia de segunda geração de alta capacidade
- Alimentação em um roteador MX960 alimentado por AC com fontes de alimentação de capacidade normais
- Conectando energia a um roteador MX960 alimentado por DC com fontes de alimentação de capacidade normal
- Conectando energia a um roteador MX960 alimentado por DC com fontes de alimentação de alta capacidade
- Alimentação em um roteador MX960 alimentado por DC com fontes de alimentação de capacidade normais
- Conectando energia a um roteador MX960 com fontes de alimentação universal de segunda geração (HVAC ou HVDC) de alta tensão
- Alimentação do roteador MX960
- Conectando um cabo de fonte de alimentação MX960 AC
- Conectando um cabo de fonte de alimentação MX960 DC
- play_arrow Conectando o roteador MX960 à rede
- Ferramentas e peças necessárias para conexões de roteador MX960
- Conectando o roteador MX960 a dispositivos de gerenciamento e alarme
- Conectando o roteador MX960 a uma rede para gerenciamento fora de banda
- Conectando o roteador MX960 a um console de gerenciamento ou dispositivo auxiliar
- Conectando um roteador MX960 a um dispositivo externo de relatórios de alarmes
- Conectando cabos DPC, MPC, MIC ou PIC ao roteador MX960
- Conectando os fios de retransmissão de alarme à interface artesanal MX960
- play_arrow Configurando inicialmente o roteador MX960
-
- play_arrow Instalação e substituição de componentes
- play_arrow Visão geral da instalação e substituição de componentes
- play_arrow Instalação de componentes
- Instalação da interface de artesanato MX960
- Instalação do filtro de ar MX960
- Instalando uma bandeja de ventilador MX960
- Instalação de um mecanismo de roteamento MX960
- Instalação de uma placa de controle de switch MX960
- Instalação de um MX960 DPC
- Instalação de um FPC MX960
- Instalação de um MIC MX960
- Instalação de um MIC dual-wide MX960
- Instalação de um MX960 MPC
- Instalação de um PIC MX960
- Instalação de um cabo em um MX960 DPC, MPC, MIC ou PIC
- Instalação de uma fonte de alimentação MX960 AC ou universal de segunda geração de alta tensão (HVAC ou HVDC)
- Instalação de uma fonte de alimentação MX960 DC
- Instalando um MX960 COMO MLC
- Instalando um MX960 COMO MSC
- Instalando um MX960 COMO MXC
- Instalação de um transceptor SFP ou XFP em um MX960 DPC, MPC, MIC ou PIC
- Substituição de um transceptor CFP2
- Substituição de um transceptor CFP
- play_arrow Substituição de componentes do chassi
- Substituição da interface de artesanato MX960
- Substituição do gerenciador de cabos MX960
- Substituição do console ou cabo auxiliar em um roteador MX960
- Substituição do cabo Ethernet de gerenciamento em um roteador da Série MX
- Substituindo um MX960 como MLC
- Substituição de um MX960 COMO MSC
- Substituindo um MX960 como MXC
- play_arrow Substituição do componente do sistema de refrigeração
- play_arrow Substituição de componentes do subsistema do host
- Substituição de um mecanismo de roteamento MX960
- Substituição de uma unidade SSD em um RE-S-1800
- Substituição de uma unidade SSD em um RE-S-X6-64G
- Substituição de conexões a portas de interface de mecanismo de roteamento MX960
- Atualização para o mecanismo de roteamento RE-S-X6-64G em um subsistema de host redundante
- Atualização para o mecanismo de roteamento RE-S-X6-64G em um subsistema de host nãoredundant
- play_arrow Substituição de componentes da placa de linha
- Substituição de um MX960 DPC
- Substituição de um FPC MX960
- Substituição de um MX960 MIC
- Substituição de um MX960 MPC
- Substituição de um PIC MX960
- Substituição de um cabo em um MX960 DPC, MPC, MIC ou PIC
- Substituição de um transceptor SFP ou XFP em um MX960 DPC, MPC, MIC ou PIC
- Substituição de um transceptor CFP2
- Substituição de um transceptor CFP
- play_arrow Substituição de componentes do sistema de energia
- play_arrow Substituição e atualização de placas de controle de switches
-
- play_arrow Manter o chassi e os componentes
- play_arrow Procedimentos de manutenção de rotina
- play_arrow Manutenção de componentes
- Ferramentas e peças necessárias para manter o roteador MX960
- Manter o filtro de ar MX960
- Manter as bandejas de ventoinha MX960
- Manter o subsistema de host MX960
- Manutenção de DPCs MX960
- Segurando um DPC MX960
- Armazenamento de um MX960 DPC
- Manutenção de FPCs MX960
- Segurando um FPC MX960
- Armazenamento de um FPC MX960
- Manutenção de MICs MX960
- Manutenção de MPCs MX960
- Manutenção de PICs MX960
- Manter cabos que se conectam a DPCs MX960, MPCs, MICs ou PICs
- Manutenção da placa de serviços MX-SPC3
- Manutenção das fontes de alimentação MX960
- Verificando a versão do gerenciador de cabos MX960
- play_arrow Conversão em um tipo diferente de fonte de alimentação
-
- play_arrow Hardware de solução de problemas
- play_arrow Base de conhecimento
- play_arrow Componentes de solução de problemas
- Recursos de solução de problemas para roteadores MX960
- Resolução de problemas do sistema de refrigeração MX960
- Resolução de problemas dos DPCs MX960
- Resolução de problemas dos FPCs MX960
- Resolução de problemas dos PICs MX960
- Resolução de problemas dos MICs MX960
- Resolução de problemas dos MPCs MX960
- Resolução de problemas do sistema de energia MX960
-
- play_arrow Entrando em contato com o suporte ao cliente e devolvendo o chassi ou componentes
- play_arrow Entrar em contato com o suporte ao cliente
- play_arrow Localização de números de série de componentes
- Exibindo componentes e números de série do roteador MX960
- Rótulo de número de série do mecanismo de roteamento MX960
- Número de série e rótulo da agência do chassi MX960
- Rótulo de número de série da interface de artesanato MX960
- Rótulo de número de série da bandeja de ventilador MX960
- Rótulos de número de série da fonte de alimentação MX960
- Rótulo de número de série MX960 MIC
- Rótulo de número de série MX960 MPC
- Rótulo de número de série MX960 PIC
- Rótulo de número de série do FPC MX960
- Rótulo de número de série de DPC MX960
- Rótulo de número de série do SCB MX960
- Rótulo de número de série do midplane MX960
- Entre em contato com o suporte ao cliente
- play_arrow Componentes de embalagem e retorno
-
- play_arrow Informações de segurança e conformidade
- play_arrow Diretrizes e avisos gerais de segurança
- play_arrow Diretrizes e avisos de segurança de instalação e manutenção
- play_arrow Avisos de radiação e laser
- play_arrow Diretrizes e avisos de segurança operacional e manutenção
- play_arrow Diretrizes e avisos de segurança elétrica
- Diretrizes e avisos gerais de segurança elétrica
- Prevenção de danos na descarga eletrostática
- Diretrizes de segurança elétrica da AC Power
- Aviso de desconectação de energia do AC
- Aviso de condutores de cobre de energia DC
- Aviso de desconexão de energia de DC
- Requisitos e aviso de aterramento de energia de DC
- Aviso de sequência de fiação de energia de DC
- Aviso de terminações de fiação de energia de DC
- Aviso de perigo de energia no midplane
- Aviso de desconexão de fontes de alimentação múltiplas
- Ação a ser tomada após um acidente elétrico
- play_arrow Declarações de aprovação e conformidade da agência
- Aprovações da agência para roteadores MX960
- Declarações de conformidade para NEBS para o roteador MX960
- Declarações de conformidade para os requisitos da EMC para o roteador MX960
- Declarações de conformidade para requisitos ambientais
- Declarações de conformidade para ruído acústico para o roteador MX960
- Declarações de volatilidade para dispositivos de rede da Juniper
-
Descrição do mecanismo de roteamento MX960
Se o sistema de host for redundante, o mecanismo de roteamento de backup é removível a quente e inserido a quente, mas o mecanismo de roteamento principal é a quente. Um mecanismo de roteamento que não é redundante é plugável a quente.
Mecanismos de roteamento suportados
Consulte os mecanismos de roteamento MX960 para saber sobre os mecanismos de roteamento suportados pelo roteador MX960.
Se dois mecanismos de roteamento forem instalados, ambos devem ser o mesmo modelo de hardware.
Função do mecanismo de roteamento
O mecanismo de roteamento executa os processos do Junos OS. Os processos de software executados no Mecanismo de Roteamento mantêm as tabelas de roteamento, gerenciam os protocolos de roteamento usados no roteador, controlam as interfaces do roteador, controlam alguns componentes do chassi e fornecem a interface para o gerenciamento do sistema e o acesso do usuário ao roteador.
Slots para mecanismos de roteamento
Você pode instalar um ou dois mecanismos de roteamento no roteador. Cada mecanismo de roteamento deve ser instalado diretamente em um SCB. Uma porta USB no mecanismo de roteamento aceita um dispositivo de memória USB que permite carregar o Junos OS. Os mecanismos de roteamento instalam-se na frente do chassi em slots verticais diretamente nos SCBs rotulados 0 e 1. Se dois mecanismos de roteamento forem instalados, um funciona como o principal e o outro funciona como o backup. Se o mecanismo de roteamento principal falhar ou for removido e o backup estiver configurado adequadamente, o backup assumirá como o principal.
No roteador MX960, um mecanismo de roteamento instalado no slot SCB 2/6 não recebe energia e não fornece funções de roteamento adicionais. Se nenhum SCB for instalado no slot 2/6, instale um painel em branco no slot.
Portas de interface do mecanismo de roteamento
Três portas, localizadas no lado direito do mecanismo de roteamento, conectam o Mecanismo de Roteamento a um ou mais dispositivos externos nos quais os administradores de sistema podem emitir comandos de interface de linha de comando (CLI) do Junos OS para gerenciar o roteador.
As portas com os rótulos indicados funcionam da seguinte forma:
AUX — conecta o mecanismo de roteamento a um laptop, modem ou outro dispositivo auxiliar por meio de um cabo serial com um conector RJ-45.
CONSOLE — conecta o mecanismo de roteamento a um console de sistema através de um cabo em série com um conector RJ-45.
ETHERNET ou MGMT — conecta o mecanismo de roteamento por uma conexão Ethernet a uma LAN de gerenciamento (ou qualquer outro dispositivo que se conecte a uma conexão Ethernet) para um gerenciamento fora da banda. A porta usa um conector RJ-45 autosensor para oferecer suporte a conexões de 10 Mbps ou 100 Mbps. Dois LEDs pequenos à direita da porta indicam a conexão em uso: o LED pisca amarelo ou verde para uma conexão de 10 Mbps ou 100 Mbps, e o LED fica claro quando o tráfego está passando pela porta.