Chasis PTX10008
El chasis PTX10008 alberga los componentes de hardware. Los componentes del chasis incluyen las bandejas de ventilador, controladores de bandeja de ventilador, fuentes de alimentación, tarjetas de enrutamiento y control (RCB), tarjetas de línea, sistema de administración de cable opcional y el panel de estado.
Especificaciones físicas del chasis PTX10008
El chasis modular PTX10008 es una estructura rígida de chapa metálica que alberga los otros componentes del enrutador. Puede montar hasta tres enrutadores PTX10008 en un bastidor estándar de 19 in. 4 postes (42 U) siempre que el bastidor pueda manejar el peso combinado y haya una potencia y refrigeración adecuadas. En la tabla 1 se resumen las especificaciones físicas del chasis. Véase la figura 1.
Descripción |
Peso |
Altura |
Ancho |
Profundidad |
---|---|---|---|---|
Chasis, repuesto |
145,2 lb (65,86 kg) |
22,6 pulg. (57,4 cm) |
17,4 in. (44,2 cm)
Nota:
Los bordes exteriores de la brida del chasis extienden el ancho a 19 in. (48,3 cm). |
Solo chasis de 32 pulgadas (81,28 cm) |
Configuración de CA base de chasis |
273 lb (123,83 kg) |
22,6 pulg. (57,4 cm) |
17,4 in. (44,2 cm)
Nota:
Los bordes exteriores de la brida del chasis extienden el ancho a 19 in. (48,3 cm). |
35 pulg. (88,9 cm) con fuentes de alimentación JNP10K-PWR-AC 42,4 in. (107,7 cm) con puerta EMI |
Configuración de CC de base del chasis |
270 lb (122,47 kg) |
22,6 pulg. (57,4 cm) |
17,4 in. (44,2 cm)
Nota:
Los bordes exteriores de la brida del chasis extienden el ancho a 19 in. (48,3 cm). |
35 pulg. (88,9 cm) con fuentes de alimentación JNP10K-PWR-DC 42,4 in. (107,7 cm) con puerta EMI |
Configuración de CA base3 del chasis |
394,05 lb (178,74 kg) |
22,6 pulg. (57,4 cm) |
17,4 in. (44,2 cm)
Nota:
Los bordes exteriores de la brida del chasis extienden el ancho a 19 in. (48,3 cm). |
36,7 in. (93,2 cm) con fuentes de alimentación JNP10K-PWR-AC2 44,1 in. (112 cm) con puerta EMI |
Configuración de CA PREM2 del chasis |
390,85 lb (177,29 kg) |
22,6 pulg. (57,4 cm) |
17,4 in. (44,2 cm)
Nota:
Los bordes exteriores de la brida del chasis extienden el ancho a 19 in. (48,3 cm). |
36,7 in. (93,2 cm) con fuentes de alimentación JNP10K-PWR-AC2 44,1 in. (112 cm) con puerta EMI |
Configuración del CHASIS PREM2 DC |
375,65 (170,39 kg) |
22,6 pulg. (57,4 cm) |
17,4 in. (44,2 cm)
Nota:
Los bordes exteriores de la brida del chasis extienden el ancho a 19 in. (48,3 cm). |
36,7 in. (93,2 cm) con fuentes de alimentación JNP10K-PWR-DC2 44,1 in. (112 cm) con puerta EMI |
Configuración de CA redundante PREMIUM del chasis |
353 lb (160,12 kg) |
22,6 pulg. (57,4 cm) |
17,4 in. (44,2 cm)
Nota:
Los bordes exteriores de la brida del chasis extienden el ancho a 19 in. (48,3 cm). |
35 pulg. (88,9 cm) con fuentes de alimentación JNP10K-PWR-AC 42,4 in. (107,7 cm) con puerta EMI |
Configuración de CC redundante PREMIUM del chasis |
350,6 lb (159 kg) |
22,6 pulg. (57,4 cm) |
17,4 in. (44,2 cm)
Nota:
Los bordes exteriores de la brida del chasis extienden el ancho a 19 in. (48,3 cm). |
35 pulg. (88,9 cm) con fuentes de alimentación JNP10K-PWR-DC 42,4 in. (107,7 cm) con puerta EMI |
Configuración redundante ac PTX10008-PREM3 redundante del chasis |
421,25 lb (191,07 kg) |
22,6 pulg. (57,4 cm) |
17,4 in. (44,2 cm)
Nota:
Los bordes exteriores de la brida del chasis extienden el ancho a 19 in. (48,3 cm). |
36,7 in. (93,2 cm) con fuentes de alimentación JNP10K-PWR-AC2 44,1 in. (112 cm) con puerta EMI |
Tarjeta de línea PTX10K-LC1101 |
27 lb (12,2 kg) |
1,89 in. (4,8 cm) |
17,2 in. (43,7 cm) |
20,54 pulg. (52,2 cm) |
Tarjeta de línea PTX10K-LC1102 |
22,6 lb (10,2 kg) |
1,89 in. (4,8 cm) |
17,2 in. (43,7 cm) |
20,54 pulg. (52,2 cm) |
Tarjeta de línea PTX10K-LC1104 |
32 lb (14,5 kg) |
1,89 in. (4,8 cm) |
17,2 in. (43,7 cm) |
20,54 pulg. (52,2 cm) |
Tarjeta de línea PTX10K-LC1105 |
28,5 lb (12,9 kg) |
1,89 in. (4,8 cm) |
17,2 in. (43,7 cm) |
20,54 pulg. (52,2 cm) |
Tarjeta de línea QFX10000-60S-6Q |
21,4 lb (9,7 kg) |
1,89 in. (4,8 cm) |
17,2 in. (43,7 cm) |
20,54 pulg. (52,2 cm) |
Tarjeta de línea JNP10K-LC1201 |
29,2 lb (13,2 kg) |
1,89 in. (4,8 cm) |
17,2 in. (43,7 cm) |
21,3 pulg. (54,1 cm) |
Tarjeta de línea JNP10K-LC1202 |
21 lb (9,5 kg) |
1,9 in. (4,8 cm) |
17,2 in. (43,68 cm) |
21,3 pulg. (54,1 cm) |
1
—
RCB
|
4
—
Agujeros de montaje para la puerta de entrada
|
2
—
Panel de estado
|
5
—
Tarjetas de línea
|
3
—
Manijas
|
Las asas a cada lado del chasis facilitan el posicionamiento afinado del chasis en los soportes base. No utilice las manijas para levantar el chasis, incluso cuando el chasis está vacío. Consulte Montar el PTX10008 mediante el kit de montaje de bastidor JNP10004-RMK-4POSTo Montar el PTX10008 mediante el kit de montaje de bastidor EX-MOD-RMK-4POST para obtener instrucciones para mover correctamente un chasis cargado.
Ver también
Unidades reemplazables en campo PTX10008
Las unidades reemplazables en campo (FRUs) son componentes de enrutador que puede reemplazar en su sitio. El enrutador usa los siguientes tipos de FRUs:
Insertable en caliente y extraíble en caliente: puede quitar y reemplazar estos componentes sin apagar el enrutador ni interrumpir la función de enrutamiento.
Conectable en caliente: puede quitar y reemplazar estos componentes sin apagar el enrutador, pero la función de enrutamiento se interrumpe hasta que reemplace el componente.
La tabla 2 enumera las FRUs y sus tipos para los enrutadores PTX10008.
FRU |
Tipo |
---|---|
Fuentes de alimentación |
Insertable en caliente y extraíble en caliente. |
Bandejas de ventilador |
Insertable en caliente y extraíble en caliente. |
Controladores de bandeja de ventilador |
Insertable en caliente y extraíble en caliente. |
Placas de enrutamiento y control (RCB) |
Configuración redundante:
Configuración de base:
Consulte Configuraciones y opciones de actualización del PTX10008. |
Tarjetas de interfaz de conmutación (SIB) |
Los SIB son insertables en caliente y extraíbles en caliente. Recomendamos que desconecte los SIB antes de eliminarlos para evitar la pérdida de tráfico mientras se reconfigura la estructura del enrutador. Utilice el siguiente comando: user@router> request chassis sib slot slot-number offline |
Tarjetas de línea |
Insertable en caliente. Recomendamos que desconecte las tarjetas de línea antes de eliminarlas. Utilice el siguiente comando: user@router> request chassis fpc-slot slot-number offline |
Transceptores ópticos Consulte Soporte de cable y transceptor óptico PTX10008 para ver cómo encontrar especificaciones detalladas y la versión de Junos OS en la que se introdujeron los transceptores. |
Insertable en caliente y extraíble en caliente. |
Las tarjetas de línea no forman parte de la configuración base ni redundante. Debe solicitarlos por separado.
Si tiene un contrato de servicio de Juniper Care, registre cualquier adición, cambio o actualización de componentes de hardware en https://www.juniper.net/customers/support/tools/updateinstallbase/. Si no lo hace, puede resultar en retrasos significativos si necesita piezas de reemplazo. Esta nota no se aplica si reemplaza un componente existente con el mismo tipo de componente.
Ver también
Panel de estado de PTX10008
El panel de estado del PTX10008 tiene dos propósitos:
Muestra el estado general del chasis
Indica el tipo de bus de alimentación interno del chasis
Algunos chasis se envían con un bus de potencia mejorado para que el chasis esté a prueba del futuro para el potencial de crecimiento de energía.
El panel de estado indica el estado del chasis mediante un conjunto de cinco INDICADORES LED bicolores. Consulte la Figura 2 para ver un panel de estado de chasis con el bus de alimentación estándar.
Otros chasis también tienen el mismo conjunto de cinco LED bicolores, pero también tienen una línea azul azul azul para indicar la presencia del bus de potencia mejorado (véase la Figura 3).
En la tabla 3 se describen los INDICADORES del panel de estado.
Nombre |
Color |
Estado |
Descripción |
---|---|---|---|
! Alarma menor (símbolo de advertencia de triángulo) |
Amarillo |
Desactivado |
No hay alarmas menores activas. |
En forma constante |
Una alarma menor está activa. |
||
! Alarma principal (símbolo de advertencia círculo) |
Rojo |
Desactivado |
No hay alarmas importantes activas. |
En forma constante |
Una alarma importante está activa. |
||
FUENTES DE ALIMENTACIÓN |
Verde |
En forma constante |
Todas las fuentes de alimentación están en línea y funcionan con normalidad. |
Amarillo |
Encendido de forma constante (si Junos OS Evolucionado está instalado en el enrutador)/Parpadeo (si Junos OS está instalado en el enrutador) |
Una o varias de las fuentes de alimentación tienen un error. |
|
Ninguno |
Desactivado |
Ninguna de las fuentes de alimentación está recibiendo energía. |
|
AFICIONADOS |
Verde |
En forma constante |
Los ventiladores y los controladores de la bandeja de ventiladores están en línea y funcionan con normalidad. |
Amarillo |
Encendido de forma constante (si Junos OS Evolucionado está instalado en el enrutador)/Parpadeo (si Junos OS está instalado en el enrutador) |
Hay un error en un ventilador o en uno de los controladores de bandeja de ventilador. |
|
Ninguno |
Desactivado |
Los controladores de la bandeja de ventilador y las bandejas de ventilador no están recibiendo energía. |
|
SIBS |
Verde |
En forma constante |
Al menos una tarjeta de interfaz de conmutador (SIB) instalada está en línea. |
Amarillo |
Encendido de forma constante (si Junos OS Evolucionado está instalado en el enrutador)/Parpadeo (si Junos OS está instalado en el enrutador) |
Hay un error de hardware en uno o más SIB. |
|
Ninguno |
Desactivado |
Todos los SIB están desconectados. |
|
TARJETAS DE LÍNEA |
Verde |
En forma constante |
Al menos una tarjeta de línea instalada está en línea. |
Amarillo |
Encendido de forma constante (si Junos OS Evolucionado está instalado en el enrutador)/Parpadeo (si Junos OS está instalado en el enrutador) |
Hay un error de hardware en una o más tarjetas de línea. |
|
Ninguno |
Desactivado |
Todas las tarjetas de línea están desconectadas. |
|
TABLEROS DE CONTROL |
Verde |
En forma constante |
Todas las tarjetas de control y enrutamiento (RCB) instaladas están en línea. |
Amarillo |
Encendido de forma constante (si Junos OS Evolucionado está instalado en el enrutador)/Parpadeo (si Junos OS está instalado en el enrutador) |
Uno o más RCB tienen una condición de error. |
|
Ninguno |
Desactivado |
Los RCB instalados están desconectados. |
Ver también
Equipo opcional PTX10008
Los enrutadores PTX10008 admiten el sistema de administración de cable (JLC-CBL-MGMT-KIT) como un equipo opcional:
Sistema de administración de cable PTX10008
Puede usar el sistema de administración de cables PTX10008 (consulte la figura 4) para enrutar los cables ópticos lejos de los puertos de la tarjeta de línea para un mejor flujo de aire a través del chasis. El uso de este sistema opcional también facilita el uso de lazos o bandas de cable para organizar el cableado.
El sistema de administración de cables consta de un conjunto de extensiones de manija y una bandeja que se ajusta a las extensiones (consulte la Figura 5) para una tarjeta de línea individual. Puede usar las extensiones de manija con o sin la bandeja de cables. No es necesario quitar las extensiones de manija si desea quitar una tarjeta de línea.
1
—
Manejar extensiones
|
2
—
Bandeja de cable
|
Los cables se tapan a través o debajo de las extensiones del mango y, luego, se sujetan con envolturas para cables (consulte la Figura 6).