Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Desembalaje y montaje de la NFX250

Desempaquetado de un dispositivo NFX250

Los dispositivos NFX250 se envían en una caja de cartón, asegurada con material de embalaje de espuma. La caja tiene un compartimento de accesorios y contiene las instrucciones de inicio rápido.

PRECAUCIÓN:

Los dispositivos NFX250 están protegidos al máximo dentro de la caja de envío. No desempaquete los conmutadores hasta que esté listo para comenzar la instalación.

Para desempaquetar el conmutador:

  1. Abra la caja.
  2. Extraiga el material de embalaje que mantiene el dispositivo en su lugar.
  3. Verifique las piezas recibidas con el inventario en la etiqueta adherida a la caja. Consulte Inventario de piezas (lista de empaque) para un dispositivo NFX250.
  4. Guarde la caja de envío y los materiales de embalaje en caso de que necesite mover o enviar el interruptor más adelante.

Inventario de piezas (lista de embalaje) para un dispositivo NFX250

Los dispositivos NFX250 se envían en una caja de cartón, asegurada con material de embalaje de espuma. La caja contiene una caja de accesorios.

El envío del dispositivo incluye una lista de embalaje. Compare las piezas que recibe en la caja de envío del dispositivo con los artículos de la lista de embalaje. Las piezas enviadas dependen de la configuración que solicite.

Si falta alguna parte de la lista de empaque, comuníquese con su representante de servicio al cliente o con el servicio de atención al cliente de Juniper desde EE. UU. o Canadá por teléfono al 1-888-314-5822. Para conocer las opciones de marcación internacional o directa en países sin números gratuitos, consulte https://www.juniper.net/support/requesting-support.html.

En el cuadro 1 se enumeran las partes y sus cantidades en la lista de embalaje.

Tabla 1: Lista de embalaje para un dispositivo NFX250

Componente

Cantidad

Dispositivo

1

Cable de alimentación de CA apropiado para su ubicación geográfica

1

Clip de retención del cable de alimentación de CA

1

Soportes de montaje

2

Tornillos de montaje para fijar los soportes de montaje al chasis del dispositivo

8

Pies de goma

4

Instrucciones de instalación de inicio rápido

1

Garantía de productos de Juniper Networks

1

Acuerdo de licencia de usuario final

1

Nota:

Ya no incluimos el cable de la consola como parte del paquete del dispositivo. Si el cable y el adaptador de la consola no están incluidos en el paquete del dispositivo, o si necesita otro tipo de adaptador, puede solicitar lo siguiente por separado:

  • Adaptador de RJ-45 a DB-9 (JNP-CBL-RJ45-DB9)

  • Adaptador RJ-45 a USB-A (JNP-CBL-RJ45-USBA)

  • Adaptador RJ-45 a USB-C (JNP-CBL-RJ45-USBC)

Si desea utilizar un adaptador RJ-45 a USB-A o RJ-45 a USB-C, debe tener el controlador de puerto COM virtual (VCP) X64 (64 bits) instalado en su PC. Consulte https://ftdichip.com/drivers/vcp-drivers/ para descargar el controlador.

Nota:

Debe proporcionar tornillos de montaje que sean adecuados para que su bastidor o gabinete monte el chasis en un bastidor o gabinete.

Registrar productos: obligatorio para validar los SLA

Registre todos los productos de hardware nuevos de Juniper Networks y los cambios en un producto instalado existente mediante el sitio web de Juniper Networks para activar sus acuerdos de nivel de servicio (SLA) de reemplazo de hardware.

PRECAUCIÓN:

Registre los números de serie de los productos en el sitio web de Juniper Networks. Actualice los datos de la base de instalación si se produce alguna adición o cambio en la base de instalación o si se mueve la base de instalación. Juniper Networks no es responsable de no cumplir con el acuerdo de nivel de servicio de reemplazo de hardware para productos que no tienen números de serie registrados o datos precisos de la base de instalación.

Registre su(s) producto(s) en https://tools.juniper.net/svcreg/SRegSerialNum.jsp.Actualice su base de instalación en https://www.juniper.net/customers/csc/management/updateinstallbase.jsp.

Montaje de un dispositivo NFX250

En la Tabla 2 se enumeran los métodos que puede utilizar para montar un dispositivo NFX250.

Tabla 2: Métodos de montaje del dispositivo NFX250

Método de montaje

Modelo de dispositivo

Comentarios

Escritorio u otra superficie nivelada (con pies de goma)

  • NFX250-S1

  • NFX250-S2

  • NFX250-LS1

En un escritorio u otra superficie nivelada mediante el uso de pies de goma provistos con el dispositivo.

Bastidor o gabinete de dos postes

  • NFX250-S1

  • NFX250-S2

  • NFX250-LS1

En dos postes en un 19-in. Bastidor o gabinete utilizando los soportes de montaje.

Bastidor o armario de cuatro postes

  • NFX250-S1

  • NFX250-S2

  • NFX250-LS1

  • En cuatro postes en un 19-in. Bastidor o gabinete mediante el uso del kit de montaje en bastidor de cuatro postes que se puede pedir por separado

  • En dos postes en un 19-in. Bastidor o gabinete utilizando los soportes de montaje de dos postes del bastidor.

Montaje en pared

NFX250-LS1

En una pared mediante el uso de un kit de montaje en pared que se puede pedir por separado

Los orificios en los soportes de montaje se colocan a 1 U (1,75 pulgadas o 4,45 cm) de distancia para que el conmutador se pueda montar en cualquier bastidor o gabinete que proporcione orificios espaciados a esa distancia.

Consulte la documentación relacionada para obtener descripciones detalladas de las distintas opciones de montaje en bastidor o gabinete.

Montaje de un dispositivo NFX250 en un escritorio u otra superficie nivelada

Antes de montar el dispositivo en un escritorio u otra superficie nivelada:

Puede montar un dispositivo NFX250 en un escritorio u otra superficie nivelada utilizando las cuatro patas de goma que se incluyen con el conmutador. Las patas de goma estabilizan el chasis.

Para montar un dispositivo NFX250 en un escritorio u otra superficie nivelada:

  1. Retire el dispositivo de la caja de envío (consulte Desembalaje de un dispositivo NFX250).
  2. Gire el chasis boca abajo en el escritorio o en la superficie nivelada donde desea montar el dispositivo.
  3. Fije las patas de goma a la parte inferior del chasis como se muestra en la figura 1
  4. Gire el chasis hacia arriba en el escritorio o en la superficie nivelada.
    Figura 1: Colocación de patas de goma al dispositivo Attaching Rubber Feet to the NFX250 Device NFX250

Montaje de un dispositivo NFX250-LS1 en una pared

Antes de montar un dispositivo NFX250-LS1 en una pared:

Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

  • Destornillador Phillips (+), número 2

  • 2 soportes de montaje en pared (suministrados con el kit de montaje en pared)

  • 8 tornillos de soporte de montaje en pared (suministrados con el kit de montaje en pared)

  • 4 tornillos de montaje (8-32 x 1,25 pulg. o M4 x 30 mm) (no incluidos)

  • Anclajes de pared huecos capaces de soportar el peso de un dispositivo NFX250-LS1 completamente cargado, hasta 9 lb (4 kg) (no incluidos), si está montando el dispositivo en roca laminada (tablero de pared con núcleo de yeso) o en tablero de pared no respaldado por montantes de pared

Puede montar un dispositivo NFX250-LS1 en una pared utilizando el kit de montaje en pared que se puede pedir por separado.

Para montar el dispositivo en una pared:

  1. Fije los soportes de montaje en pared a los lados del chasis con cuatro de los tornillos del soporte de montaje en pared a cada lado, como se muestra en la figura 2.
    Figura 2: Fijación de soportes de montaje en pared al chasis Attaching Wall-Mount Brackets to the NFX250 Device Chassis del dispositivo NFX250
  2. Instale cuatro tornillos de montaje en la pared como se muestra en la Figura 3.
    Figura 3: Medidas para instalar tornillos de montaje para dispositivo NFX250 en una pared Measurements for Installing Mounting Screws for NFX250 Device on a Wall
    1. Perfore un orificio A e instale un tornillo de montaje.
    2. Perfore un hoyo B a una distancia de 5.98 pulgadas. (15,19 cm.) en una línea nivelada a la derecha del orificio A e instale un tornillo de montaje.
    3. Perfore dos agujeros a una distancia de 18.66 in. (47,39 cm) en una plomada desde los orificios A y B, instale los tornillos de montaje.
    4. Atornille los tornillos de montaje solo una parte, dejando aproximadamente 1/4 de pulgada. (6 mm) de distancia entre la cabeza del tornillo y la pared.
  3. Si los tornillos de montaje se insertan en un tablero de pared sin pernos detrás, debe usar anclajes de pared secos clasificados para soportar 20 lb (9 kg). Inserte los tornillos en los montantes de pared siempre que sea posible para proporcionar soporte adicional para el chasis.
  4. Agarre cada lado del dispositivo, levante el dispositivo y cuelgue los soportes de los tornillos de montaje de manera que el panel frontal del dispositivo mire hacia su lado derecho o izquierdo, como se muestra en la figura 4.
    Figura 4: Montaje del dispositivo NFX250 en una pared Mounting the NFX250 Device on a Wall
  5. Apriete los tornillos de montaje.

Montaje de un dispositivo NFX250 en dos postes en un rack

Antes de montar un dispositivo NFX250 en dos postes en un rack:

  • Coloque el bastidor en su ubicación permanente, lo que permite un espacio libre adecuado para el flujo de aire y el mantenimiento, y asegúrelo a la estructura del edificio.

  • Lea las pautas y advertencias generales de seguridad.

  • Retire el dispositivo de la caja de envío.

Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

  • Destornillador Phillips (+), número 2

  • 2 soportes de montaje y 8 tornillos de montaje (suministrados en la caja de accesorios que se incluye con el dispositivo)

  • Tornillos para fijar el chasis al bastidor (no incluido)

Puede montar un dispositivo NFX250 en dos postes de 19 pulgadas. Bastidor (bastidor de dos o cuatro postes).

Nota:

Si necesita montar el dispositivo empotrado en un bastidor de dos postes o en un bastidor de cuatro postes, puede utilizar los soportes frontales empotrados de 2 pulgadas que se proporcionan en el kit de montaje en bastidor de cuatro postes que se puede pedir por separado.

Nota:

Una persona debe estar disponible para levantar el dispositivo mientras otra asegura el dispositivo al bastidor.

PRECAUCIÓN:

Si está montando varios dispositivos en un bastidor, monte primero un dispositivo en la parte inferior del bastidor y proceda a montar el resto de los dispositivos de abajo hacia arriba.

Para montar el dispositivo en dos postes de un bastidor:

  1. Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable.
  2. Alinee los soportes de montaje a lo largo de los paneles frontales, traseros o centrales de los paneles laterales del chasis del dispositivo, dependiendo de cómo desee montar el dispositivo. Por ejemplo, si desea montar el dispositivo frontalmente, alinee los soportes a lo largo de la parte frontal del panel lateral. Consulte la figura 5.
    Figura 5: Fijación del soporte de montaje al panel lateral del dispositivo Attaching the Mounting Bracket to the Side Panel of the Device
    Nota:

    Si necesita montar el dispositivo en una posición empotrada, utilice los soportes de montaje frontal empotrados de 2 pulgadas del kit de montaje en bastidor de cuatro postes que se puede pedir por separado.

  3. Alinee los orificios inferiores de los soportes de montaje con agujeros en los paneles laterales del chasis del dispositivo.
  4. Inserte tornillos de montaje en los orificios alineados. Apriete los tornillos.
  5. Asegúrese de que los demás orificios de los soportes de montaje estén alineados con los orificios de los paneles laterales. Inserte un tornillo en cada orificio y apriete los tornillos.
  6. Haga que una persona agarre ambos lados del dispositivo, levante el dispositivo y colóquelo en el bastidor, alineando los orificios del soporte de montaje con los orificios roscados en el bastidor o en el riel del gabinete. Alinee el orificio inferior en ambos soportes de montaje con un orificio en cada riel de rack, asegurándose de que el chasis esté nivelado. Consulte la figura 6.
    Figura 6: Montaje del dispositivo en dos postes en un rack Mounting the Device on Two Posts in a Rack
  7. Pídale a una segunda persona que asegure el dispositivo al bastidor utilizando los tornillos apropiados. Apriete los tornillos.
  8. Asegúrese de que el chasis del dispositivo esté nivelado verificando que todos los tornillos de un lado del bastidor estén alineados con los tornillos del otro lado.

Montaje de un dispositivo NFX250 en cuatro postes en un rack o gabinete

Antes de montar el dispositivo en cuatro postes en un rack:

Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

  • Destornillador Phillips (+), número 2

  • 12 tornillos de montaje Phillips M4x6 mm de cabeza plana (suministrados con el kit de montaje en rack de cuatro postes)

  • Un par de soportes de montaje frontal

  • Un par de cuchillas de montaje trasero

  • Tornillos para fijar los soportes de montaje frontal y las cuchillas de montaje traseras al bastidor (no incluido)

Puede montar un dispositivo NFX250 en cuatro postes de un dispositivo de 19 pulgadas. Bastidor o gabinete mediante el uso del kit de montaje en bastidor de cuatro postes que se puede pedir por separado. (El resto de este tema usa rack para referirse a rack o cabinet).

Puede montar el dispositivo en dos postes en un bastidor de dos postes o en un bastidor de cuatro postes utilizando los soportes de montaje provistos con el dispositivo. Consulte Montaje de un dispositivo NFX250 en dos postes en un rack.

Nota:

Si está montando el dispositivo en cuatro postes, asegúrese de que el bastidor tenga 21,5 pulgadas. a través de 31.5 pulg. profundo si va a montar el dispositivo al ras con el frente del bastidor y que el bastidor es de 23,5 pulgadas. hasta 32,5 pulg. profundo si va a montar el dispositivo 2 pulgadas. empotrado desde el frente del bastidor, lo que garantiza que el terminal de puesta a tierra de protección sea accesible a través de la abertura en la hoja de montaje trasera.

PRECAUCIÓN:

Si va a montar varias unidades en un bastidor, monte la unidad más pesada en la parte inferior del bastidor y monte las demás unidades desde la parte inferior del bastidor hasta la parte superior en orden decreciente del peso de las unidades.

Para montar el dispositivo en cuatro postes de un bastidor:

  1. Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable.
  2. Alinee un soporte frontal (empotrado con la parte frontal del chasis o empotrado de 2 pulgadas desde la parte frontal del chasis) a lo largo del panel lateral del chasis del dispositivo. Alinee los dos orificios en la parte frontal de los soportes con los dos orificios en la parte frontal del panel lateral.
    Nota:

    Cada lado del chasis tiene doce orificios para fijar los soportes de montaje frontal al dispositivo.

    Seis orificios en el lado del chasis se alinean con seis orificios en el soporte delantero cuando el soporte delantero está montado al ras con la parte delantera del chasis o empotrado 2 pulgadas. desde la parte delantera del chasis.

  3. Inserte los tornillos de montaje de cabeza plana Phillips M4x6 mm en los dos orificios alineados y apriete los tornillos. Asegúrese de que los dos orificios restantes del soporte frontal estén alineados con los dos orificios del panel lateral. Consulte la figura 7.
    Figura 7: Fijación del soporte de montaje frontal al chasis Attaching the Front-Mounting Bracket to the Device Chassis del dispositivo
  4. Inserte los tornillos de montaje de cabeza plana Phillips M4x6 mm en los dos orificios restantes del soporte delantero y apriete los tornillos.
  5. Repita los pasos del 2 al 4 para fijar el soporte delantero al otro lado del chasis.
  6. Haga que una persona agarre ambos lados del dispositivo, levante el dispositivo y colóquelo en el bastidor, alineando los orificios del soporte delantero con los orificios roscados en el poste frontal del bastidor. Alinee el orificio inferior en ambos soportes de montaje frontal con un orificio en cada riel de rack, asegurándose de que el chasis esté nivelado. Consulte la figura 8.
    Figura 8: Montaje del dispositivo en los postes frontales de un bastidor Mounting the Device on the Front Posts in a Rack
  7. Pídale a una segunda persona que asegure la parte frontal del dispositivo al bastidor utilizando los tornillos apropiados para su bastidor.
  8. Deslice las cuchillas de montaje traseras en los soportes de montaje delanteros.
  9. Fije las cuchillas de montaje traseras al poste trasero utilizando los tornillos apropiados para su bastidor. Apriete los tornillos.
  10. Asegúrese de que el chasis del dispositivo esté nivelado verificando que todos los tornillos de la parte frontal del bastidor estén alineados con los tornillos de la parte posterior del bastidor.