Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Desempaquetar y montar el conmutador EX4300

Desempaquetar un conmutador EX4300

Los conmutadores EX4300 se envían en un cartón de cartón, asegurado con material de embalaje de espuma. El cartón tiene un compartimiento de accesorios.

PRECAUCIÓN:

Los conmutadores EX4300 están protegidos al máximo dentro del cartón de envío. No desempaque los conmutadores hasta que esté listo para comenzar la instalación.

Para desempaquetar el conmutador:

  1. Mueva el cartón de envío a un área de ensayo lo más cerca posible del sitio de instalación, pero donde tenga suficiente espacio para quitar los componentes del sistema.
  2. Coloque el cartón de modo que las flechas apunten hacia arriba.
  3. Abra los solapas superiores en el cartón de envío.
  4. Extraje el material de embalaje que sostiene el conmutador en su lugar.
  5. Verificar las piezas recibidas en el inventario en la etiqueta adjunta al cartón. Consulte Inventario de piezas (lista de embalaje) para un conmutador EX4300.
  6. Guarde el cartón de envío y los materiales de embalaje en caso de que necesite mover o enviar el conmutador más tarde.

Inventario de piezas (lista de embalaje) para un conmutador EX4300

El envío del conmutador incluye una lista de embalaje. Compruebe las piezas que recibe con el conmutador en los artículos de la lista de embalaje. La lista de embalaje especifica el número de pieza y proporciona una descripción de cada pieza en su pedido. Las piezas enviadas dependen del modelo de conmutador que solicite. Consulte Modelos de conmutadores EX4300 para obtener más información.

Si falta alguna parte de la lista de embalaje, comuníquese con su representante de servicio al cliente o comuníquese con el servicio de atención al cliente de Juniper desde los Estados Unidos o Canadá por teléfono al 1-888-314-5822. Para obtener opciones de marcación internacional o directa en países sin números gratuitos, consulte https://www.juniper.net/support/requesting-support.html.

En la tabla 1 se enumeran las piezas y sus cantidades como en la lista de embalaje estándar para un conmutador EX4300.

Tabla 1: Inventario de componentes proporcionados con un conmutador EX4300

Componente

Cantidad

Interruptor

1

Módulos de ventilador

EX4300-24T, Conmutadores EX4300-24P, EX4300-32F, EX4300-48T, EX4300-48T-AFI, EX4300-48P, EX4300-48MP, EX4300-48T-DC y EX4300-48T-DC-AFI

2 preinstalados

Conmutadores EX4300-24T-S, EX4300-24P-S, EX4300-32F-S, EX4300-48T-S, EX4300-48P-S y EX4300-48MP-S

Los módulos de ventilador para este modelo no se envían de forma predeterminada; debe solicitar dos módulos de ventilador por separado.

Fuentes de alimentación

EX4300-24T, Conmutadores EX4300-24P, EX4300-32F, EX4300-48T, EX4300-48T-AFI, EX4300-48P, EX4300-48MP, EX4300-48T-DC y EX4300-48T-DC-AFI

1 (AC o DC) preinstalado

Conmutadores EX4300-24T-S, EX4300-24P-S, EX4300-32F-S, EX4300-48T-S, EX4300-48P-S y EX4300-48MP-S

Las fuentes de alimentación para este modelo no se envían de forma predeterminada; debe solicitar fuentes de alimentación por separado.

Cable de alimentación AC adecuado para su ubicación geográfica

Conmutadores EX4300-24T, EX4300-24P, EX4300-32F, EX4300-48T, EX4300-48T-AFI, EX4300-48P y EX4300-48MP

1

Conmutadores EX4300-24T-S, EX4300-24P-S, EX4300-32F-S, EX4300-48T-S, EX4300-48P-S y EX4300-48MP-S

El cable de alimentación AC para estos modelos no se suministra de forma predeterminada; debe solicitarlo por separado.

Retenedor del cable de alimentación AC

Conmutadores EX4300-24T, EX4300-24P, EX4300-32F, EX4300-48T, EX4300-48T-AFI, EX4300-48P y EX4300-48MP

1

Conmutadores EX4300-24T-S, EX4300-24P-S, EX4300-32F-S, EX4300-48T-S, EX4300-48P-S y EX4300-48MP-S

El retenedor del cable de alimentación ac para estos modelos no se suministra de forma predeterminada; se envía un retenedor si solicita una fuente de alimentación de CA.

Paneles de cubierta para ranuras sin componentes preinstalados

  • Panel de cubierta de ranura de módulo ascendente: 1

  • Panel de cubierta de fuente de alimentación: 1

Soportes de montaje

2

Tornillos de montaje

8

Pies de goma

4

Hoja de ruta de documentación

1

Garantía del producto de Juniper Networks

1

Acuerdo de licencia de usuario final

1

PRECAUCIÓN:

No mezclar:

  • Fuentes de alimentación de CA y CC en el mismo chasis

  • Fuentes de alimentación con diferentes etiquetas de flujo de aire (AIR IN (AFI) y AIR OUT (AFO)) en el mismo chasis.

  • Módulos de ventilador con diferentes etiquetas de flujo de aire (AIR IN (AFI) y AIR OUT (AFO)) en el mismo chasis.

  • Fuentes de alimentación y módulos de ventilador con diferentes etiquetas de flujo de aire (AIR IN (AFI) y AIR OUT (AFO)) en el mismo chasis.

Nota:

Debe proporcionar los tornillos de montaje adecuados para montar el conmutador en un bastidor o un gabinete.

Registrar productos: es obligatorio validar los SLA

Registre todos los nuevos productos de hardware de Juniper Networks y los cambios en un producto instalado existente en el sitio web de Juniper Networks para activar sus acuerdos de nivel de servicio (SLA) de reemplazo de hardware.

PRECAUCIÓN:

Registre los números de serie de productos en el sitio web de Juniper Networks. Actualice los datos de la base de instalación si se produce algún cambio o adición a la base de instalación o si se mueve la base de instalación. Juniper Networks no es responsable de no cumplir con el acuerdo de nivel de servicio de reemplazo de hardware para productos que no tengan números de serie registrados ni datos de base de instalación precisos.

Registre sus productos en https://tools.juniper.net/svcreg/SRegSerialNum.jsp.Actualice su base de instalación en https://www.juniper.net/customers/csc/management/updateinstallbase.jsp.

Instalación y conexión de un conmutador EX4300

Para instalar y conectar un conmutador EX4300:

  1. Siga las instrucciones de Desempaquetar un conmutador EX4300.
  2. Instale una fuente de alimentación si no está preinstalada:
  3. Instale un módulo de ventilador si no está preinstalado; consulte Instalación de un módulo de ventilador en un conmutador EX4300.
  4. Monte el conmutador siguiendo las siguientes instrucciones adecuadas para su sitio:
  5. Siga las instrucciones en Conectar tierra terrestre a un conmutador de la serie EX.
  6. Siga las instrucciones para conectar la energía según corresponda para su sitio:
  7. Registre su producto siguiendo las instrucciones en Registro de productos: obligatorio para validar los SLA.
  8. Realice la configuración inicial del conmutador siguiendo las instrucciones de Conexión y configuración de un conmutador de la serie EX (procedimiento de CLI) o Conexión y configuración de un conmutador de la serie EX (procedimiento de J-Web).
  9. Configure las opciones de administración del conmutador siguiendo las instrucciones de:

Montaje de un conmutador EX4300

Puede montar un conmutador EX4300:

  • En dos puestos de un 19 de in. o un bastidor de 19 in. gabinete mediante los soportes de montaje proporcionados con el conmutador.

  • En cuatro puestos de un 19 de in. o un bastidor de 19 in. gabinete mediante el kit de montaje de bastidor de cuatro postes ordenable por separado.

  • En una posición empotrada 2 in. desde la parte frontal de un 19-in. o un bastidor de 19 in. gabinete mediante el uso de los soportes frontales de 2 in.-receso en el kit de montaje de bastidor de cuatro postes ordenable por separado. Puede montar el conmutador en esta posición empotrada en bastidores y gabinetes de dos o cuatro postes.

  • En una pared mediante el kit de montaje en pared ordenable por separado.

Los agujeros de los soportes de montaje se colocan a 1 U (1,75 in. o 4,45 cm) de distancia para que el conmutador se pueda montar en cualquier bastidor o gabinete que proporcione agujeros espaciados a esa distancia.

Consulte la documentación relacionada para obtener descripciones detalladas de las diversas opciones de montaje de bastidor o gabinete.

Montaje de un conmutador EX4300 en dos postes de un bastidor o gabinete

Antes de montar el conmutador en dos postes de un bastidor:

Asegúrese de que tiene disponibles las siguientes partes y herramientas:

  • Destornillador Phillips (+), número 2 (no proporcionado)

  • 2 soportes de montaje y 8 tornillos de montaje (incluidos en la caja de accesorios enviada con el conmutador)

  • Tornillos para asegurar el chasis al bastidor (no proporcionados)

  • Soportes de montaje frontal 2-in.-receso si va a montar el conmutador en una posición empotrada (parte del kit de montaje de bastidor de cuatro postes ordenable por separado)

  • Paneles de cubierta para módulos de enlace ascendente y ranuras de fuente de alimentación (proporcionado)

Puede montar un conmutador EX4300 en dos postes de un 19 in. bastidor (ya sea de dos o cuatro postes) o de 19 in. gabinete mediante los soportes de montaje proporcionados con el conmutador. (El resto de este tema usa bastidor para hacer significa bastidor o gabinete.)

Puede montar el conmutador en cuatro postes de un bastidor de cuatro postes mediante el uso de los soportes de montaje proporcionados con el kit de montaje de bastidor de cuatro postes ordenable por separado. Consulte Montaje de un conmutador EX4300 en cuatro postes de un bastidor o gabinete.

Nota:

Si necesita montar el conmutador en una posición empotrada en dos postes de un bastidor de dos postes o de cuatro postes, puede utilizar los soportes de montaje frontal de 2 in.-receso que se proporcionan en el kit de montaje de bastidor de cuatro postes ordenable por separado.

Nota:

Una persona debe estar disponible para levantar el conmutador, mientras que otra asegura el conmutador al bastidor.

PRECAUCIÓN:

Si va a montar varios conmutadores en un bastidor, monte primero un conmutador en la parte inferior del bastidor y proceda a montar el resto de los conmutadores de abajo hacia arriba.

Para montar el conmutador en dos postes de un bastidor:

  1. Coloque el conmutador en una superficie plana y estable.
  2. Alinee los soportes de montaje a lo largo de la parte frontal, trasera o centro de los paneles laterales del chasis del conmutador según cómo desee montar el conmutador. Por ejemplo, si desea montar en la parte frontal conmutadores EX4300, excepto ex4300-48MP y EX4300-48MP-S, alinee los corchetes a lo largo de la parte frontal del panel lateral (consulte la Figura 1). Si desea montar en la parte frontal un conmutador EX4300-48MP o EX4300-48MP-S, alinee los soportes de 17,5 mm de desplazamiento desde el panel frontal (consulte la Figura 2 y la Figura 3).
    Figura 1: Fijación del soporte de montaje al panel lateral de los conmutadores EX4300, excepto EX4300-48MP y EX4300-48MP-S Attaching the Mounting Bracket to the Side Panel of EX4300 Switches Except EX4300-48MP and EX4300-48MP-S Switches
    Figura 2: Fijación del soporte de montaje al panel lateral de los conmutadores EX4300-48MP y EX4300-48MP-S Attaching the Mounting Bracket to the Side Panel of EX4300-48MP and EX4300-48MP-S Switches
    Figura 3: Soporte de montaje conectado al panel lateral de conmutadores EX4300-48MP y EX4300-48MP-S Mounting Bracket Attached to the Side Panel of EX4300-48MP and EX4300-48MP-S Switches
  3. Alinee los orificios inferiores de los soportes de montaje con los agujeros de los paneles laterales del chasis del conmutador.
  4. Inserte tornillos de montaje en los agujeros alineados. Apriete los tornillos con el destornillador Phillips (+).
  5. Asegúrese de que los otros agujeros de los soportes de montaje estén alineados con los agujeros de los paneles laterales. Inserte un tornillo en cada agujero y apriete los tornillos con el destornillador Phillips (+).
  6. Haga que una persona agarre ambos lados del conmutador, levante el conmutador y colóquelo en el bastidor, alineando los agujeros del soporte de montaje con los agujeros roscados en el bastidor o el riel del gabinete. Alinee el orificio inferior en ambos soportes de montaje con un agujero en cada riel de bastidor, para asegurarse de que el chasis esté nivel. Véase la Figura 4.
    Figura 4: Montaje del conmutador en dos postes de un bastidor Mounting the Switch on Two Posts of a Rack
  7. Haga que una segunda persona asegure el conmutador al bastidor con los tornillos adecuados. Apriete los tornillos.
  8. Asegúrese de que el chasis del conmutador esté nivelado verificando que todos los tornillos de un lado del bastidor estén alineados con los tornillos del otro lado.
Nota:

Recomendamos que instale paneles de cubierta en el módulo de enlace ascendente y las ranuras de fuente de alimentación no usos.

Montaje de un conmutador EX4300 en cuatro postes de un bastidor o gabinete

Antes de montar el conmutador en cuatro postes de un bastidor:

Asegúrese de que tiene disponibles las siguientes partes y herramientas:

  • Destornillador Phillips (+), número 2 (no proporcionado)

  • 6 tornillos de montaje de 4-40 Phillips de cabeza plana (provistos con el kit de montaje en bastidor de cuatro postes)

  • 12 tornillos de montaje Phillips de cabeza plana de 4x6 mm (provistos con el kit de montaje en bastidor de cuatro postes)

  • Un par cada uno de soportes de montaje frontal empotrados o 2 in.-receso (provistos con el kit de montaje de bastidor de cuatro postes)

  • Un par de rieles de montaje laterales (provistos con el kit de montaje en bastidor de cuatro postes)

  • Un par de cuchillas de montaje posteriores (provistos con el kit de montaje en bastidor de cuatro postes)

  • Tornillos para asegurar el chasis y las aspas de montaje posteriores al bastidor (no provistos)

  • Paneles de cubierta para módulos de enlace ascendente y ranuras de fuente de alimentación (proporcionado)

Puede montar un conmutador EX4300 en cuatro postes de un 19 in. o un bastidor de 19 in. gabinete mediante el kit de montaje de bastidor de cuatro postes ordenable por separado. (El resto de este tema usa bastidor para hacer significa bastidor o gabinete.)

Puede montar el conmutador en dos postes de un bastidor de dos o de cuatro postes mediante el uso de los soportes de montaje proporcionados con el conmutador. Consulte Montaje de un conmutador EX4300 en dos postes de un bastidor o gabinete.

Nota:

Si necesita montar el conmutador en una posición empotrada en un bastidor de dos o cuatro postes, puede utilizar los soportes de montaje frontal de 2 in.-receso que se proporcionan en el kit de montaje de bastidor de cuatro postes ordenable por separado.

Nota:

Para garantizar que se puede acceder al terminal de puesta a tierra protector a través de la abertura de la hoja de montaje posterior:

  • Asegúrese de que el bastidor tiene 27,5 in. (70 cm) a 30,5 pulg. (77,5 cm) de profundidad si va a montar el conmutador a ras con el frente del bastidor en cuatro postes de un bastidor.

  • Asegúrese de que el bastidor tiene 29,5 in. (75 cm) a 32,5 pulg. (82,5 cm) de profundidad si va a montar el conmutador de 2 pulgadas. empotrada desde la parte frontal del bastidor.

Nota:

Una persona debe estar disponible para levantar el conmutador, mientras que otra lo sujeta al bastidor.

PRECAUCIÓN:

Si va a montar varias unidades en un bastidor, monte la unidad más pesada en la parte inferior del bastidor y las demás unidades desde la parte inferior del bastidor hasta la parte superior en orden decreciente del peso de las unidades.

Para montar el conmutador en cuatro postes de un bastidor:

  1. Coloque el conmutador en una superficie plana y estable.
    Nota:

    El kit de montaje en bastidor de cuatro postes viene con los soportes de montaje frontal cortos unidos a los rieles de montaje laterales. Si desea empotrar el conmutador en el bastidor, debe desenroscar los soportes cortos de montaje frontal de los rieles de montaje laterales mediante el destornillador Phillips (+) y conectar los soportes largos de montaje frontal a los rieles de montaje laterales.

  2. Alinee los rieles de montaje laterales a lo largo de los paneles laterales del chasis del conmutador. Alinee los dos agujeros en la parte posterior de los rieles de montaje laterales con los dos agujeros en la parte posterior de los paneles laterales.
  3. Inserte tornillos de montaje de cabeza plana Phillips de 4x6 mm en los dos orificios alineados y apriete los tornillos mediante el destornillador. Asegúrese de que los cuatro agujeros restantes en los rieles de montaje laterales estén alineados con los cuatro agujeros del panel lateral. Véase la Figura 5.
    Figura 5: Fijación del riel de montaje lateral al chasis Attaching the Side Mounting-Rail to the Switch Chassis del conmutador
  4. Inserte los tornillos de montaje de cabeza plana Phillips de 4x6 mm en los cuatro orificios restantes en los rieles de montaje laterales y apriete los tornillos con el destornillador.
  5. Haga que una persona agarre ambos lados del conmutador, levante el conmutador y colóquelo en el bastidor, alineando los agujeros laterales del riel de montaje con los agujeros roscados en el poste frontal del bastidor. Alinee el orificio inferior en ambos soportes de montaje frontal con un agujero en cada riel de bastidor, para asegurarse de que el chasis esté nivelada. Véase la Figura 6.
    Figura 6: Montaje del conmutador en los postes frontales de un bastidor Mounting the Switch on Front Posts of a Rack
  6. Haga que una segunda persona asegure la parte frontal del conmutador al bastidor mediante el uso de los tornillos adecuados para su bastidor.
  7. Deslice las cuchillas de montaje posteriores en los rieles de montaje laterales. Véase la figura 7.
    Figura 7: Deslizar las cuchillas de montaje posteriores en los rieles Sliding the Rear Mounting-Blades into the Side Mounting-Rails de montaje laterales
  8. Conecte las cuchillas de montaje posteriores al poste trasero con los tornillos adecuados para su bastidor. Apriete los tornillos.
  9. Asegúrese de que el chasis del conmutador esté nivelado verificando que todos los tornillos de la parte frontal del bastidor estén alineados con los tornillos en la parte posterior del bastidor.
Nota:

Recomendamos que instale paneles de cubierta en el módulo de enlace ascendente y las ranuras de fuente de alimentación no usos.

Montaje de un conmutador EX4300 en una posición empotrada en un bastidor o gabinete

Puede montar un conmutador EX4300 en una posición empotrada en dos postes de un bastidor de dos o cuatro postes, de modo que el conmutador esté empotrado dentro del bastidor desde la parte frontal del bastidor por 2 pulgadas. Para montar el conmutador en una posición empotrada, utilice los soportes de montaje frontal que se proporcionan en el kit de montaje de bastidor de cuatro postes ordenable por separado.

Las razones para montar el conmutador en una posición empotrada incluyen:

  • Está montando el conmutador en un gabinete y las puertas del gabinete no se cierran completamente a menos que el conmutador esté empotrado.

  • El conmutador que está montando tiene un módulo de enlace ascendente con transceptores instalados en él: los transceptores en los puertos del módulo de enlace ascendente sobresalen de la parte frontal del conmutador.

Para montar el conmutador en una posición empotrada, en dos o en cuatro postes, siga las instrucciones de Montaje de un conmutador EX4300 en dos postes de un bastidor o gabinete o Montaje de un conmutador EX4300 en cuatro postes de un bastidor o gabinete.

Montaje de un conmutador EX4300 en una pared

Antes de montar el conmutador en una pared:

Asegúrese de que tiene disponibles las siguientes partes y herramientas:

  • Destornillador Phillips (+), número 2 (no proporcionado)

  • 2 soportes para montaje en pared (provistos con el kit de montaje en pared)

  • 12 tornillos de soporte para montaje en pared (provistos con el kit de montaje en pared)

  • 4 tornillos de montaje (8-32 x 1,25 in. o M4 x 30 mm) (no proporcionados)

  • Paneles de cubierta para módulos de enlace ascendente y ranuras de fuente de alimentación (proporcionado)

  • Anclajes de pared hueca capaces de soportar el peso combinado de dos conmutadores totalmente cargados, de hasta 33 lb (15 kg) (no incluidos), si va a montar el conmutador en lámina de roca (tablero de pared con núcleo de yeso de yeso) o en tablero de pared no respaldado por tacos de pared.

Advertencia:

Al montar conmutadores EX4300, excepto EX4300-48MP y EX4300-48MP-S en una pared, oriente el panel frontal del chasis hacia abajo para garantizar un flujo de aire adecuado y cumplir con los requisitos de seguridad en caso de un incendio. Cuando monte conmutadores EX4300-48MP y EX4300-48MP-S en una pared, oriente el panel frontal del chasis apuntando hacia el lado derecho o hacia el lado izquierdo para garantizar un flujo de aire adecuado y cumplir con los requisitos de seguridad en caso de incendio.

Nota:

Para facilitar la elevación, instale cualquier fuente de alimentación adicional solo después de montar el conmutador en la pared.

Puede montar un conmutador EX4300 en una pared mediante el kit de montaje en pared ordenable por separado.

Para montar el conmutador en una pared:

  1. Conecte los soportes de montaje en pared a los laterales del chasis mediante el uso de cuatro tornillos de soporte para montaje en pared a cada lado (ver la representación en la Figura 8). Utilice el destornillador para apretar los tornillos.
    Figura 8: Fijación de soportes de pared al chasis Attaching Wall-Mount Brackets to the Switch Chassis del conmutador
  2. Si va a montar dos conmutadores juntos, coloque el segundo conmutador en la parte superior del primero y colóquelo a los soportes de montaje mediante dos tornillos de soporte para montaje en pared a cada lado (véase la representación de la Figura 9).
  3. Inserte los tornillos de montaje en la pared. Si va a montar conmutadores EX4300, excepto EX4300-48MP y EX4300-48MP-S, inserte el par superior de tornillos de montaje separados por 474,35 mm e inserte el segundo par de tornillos de montaje de 151,81 mm directamente debajo del primer conjunto. Si va a montar conmutadores EX4300-48MP y EX4300-48MP-S, inserte el par superior de tornillos de montaje separados por 474,2 mm e inserte el segundo par de tornillos de montaje de 152 mm directamente debajo del primer conjunto (consulte la Figura 10 y la Figura 11).

    Si los tornillos de montaje se insertan en un tablero de pared sin taco detrás, debe utilizar anclajes de pared seco con capacidad para soportar 75 lb (34 kg). Inserte los tornillos en los tacos de la pared siempre que sea posible para proporcionar soporte adicional para el chasis.

    Accionar los tornillos solo a una parte, dejando alrededor de 1/4 in. (6 mm) distancia entre la cabeza del tornillo y la pared. Utilice el destornillador para accionar los tornillos.

  4. Agarre cada lado del conmutador o conmutadores, levante el conmutador o conmutadores y cuelgue los soportes de los tornillos de montaje (ver la representación en la Figura 9).
    Figura 9: Montaje del conmutador en una pared Mounting the Switch on a Wall
    Figura 10: Medidas para el montaje de conmutadores EX4300-48MP y EX4300-48MP-S en una pared con el panel frontal apuntando al lado Measurements for Mounting EX4300-48MP and EX4300-48MP-S Switches on a Wall with the Front Panel Pointing to the Right Side derecho
    Figura 11: Montaje de conmutadores EX4300-48MP y EX4300-48MP-S en una pared con el panel frontal apuntando al lado Mounting EX4300-48MP and EX4300-48MP-S Switches on a Wall with the Front Panel Pointing to the Left Side izquierdo
  5. Apriete los tornillos de montaje con el destornillador.