DC Power Wiring Sequence Warning
Wire the DC power supply using the appropriate lugs. When connecting power, the proper wiring sequence is ground to ground, +RTN to +RTN, then –45 V to –60 V. When disconnecting power, the proper wiring sequence is –45 V to –60 V, +RTN to +RTN, then ground to ground. Note that the ground wire must always be connected first and disconnected last.
Waarschuwing De juiste bedradingsvolgorde verbonden is aarde naar aarde, +RTN naar +RTN, en –45 V naar – 60 V. De juiste bedradingsvolgorde losgemaakt is en –45 naar –60 V, +RTN naar +RTN, aarde naar aarde.
Varoitus Oikea yhdistettava kytkentajarjestys on maajohto maajohtoon, +RTN varten +RTN, –45 V varten –60 V. Oikea irrotettava kytkentajarjestys on –45 V varten –60 V, +RTN varten +RTN, maajohto maajohtoon.
Attention Câblez l'approvisionnement d'alimentation CC En utilisant les crochets appropriés à l'extrémité de câblage. En reliant la puissance, l'ordre approprié de câblage est rectifié pour rectifier, +RTN à +RTN, puis –45 V à –60 V. En débranchant la puissance, l'ordre approprié de câblage est –45 V à –60 V, +RTN à +RTN, a alors rectifié pour rectifier. Notez que le fil de masse devrait toujours être relié d'abord et débranché pour la dernière fois. Notez que le fil de masse devrait toujours être relié d'abord et débranché pour la dernière fois.
Warnung Die Stromzufuhr ist nur mit geeigneten Ringösen an das DC Netzteil anzuschliessen. Die richtige Anschlusssequenz ist: Erdanschluss zu Erdanschluss, +RTN zu +RTN und dann –45 V zu –60V. Die richtige Sequenz zum Abtrennen der Stromversorgung ist –45 V zu –60 V, +RTN zu +RTN und dann Erdanschluss zu Erdanschluss. Es ist zu beachten dass der Erdanschluss immer zuerst angeschlossen und als letztes abgetrennt wird.
Avvertenza Mostra la morsettiera dell alimentatore CC. Cablare l'alimentatore CC usando i connettori adatti all'estremità del cablaggio, come illustrato. La corretta sequenza di cablaggio è da massa a massa, da positivo a positivo (da linea ad L) e da negativo a negativo (da neutro a N). Tenere presente che il filo di massa deve sempre venire collegato per primo e scollegato per ultimo.
Advarsel Riktig tilkoples tilkoplingssekvens er jord til jord, +RTN til +RTN, –45 V til –60 V. Riktig frakoples tilkoplingssekvens er –45 V til –60 V, +RTN til +RTN, jord til jord.
Aviso Ate con alambre la fuente de potencia cc Usando los terminales apropiados en el extremo del cableado. Al conectar potencia, la secuencia apropiada del cableado se muele para moler, +RTN a +RTN, entonces –45 V a –60 V. Al desconectar potencia, la secuencia apropiada del cableado es –45 V a –60 V, +RTN a +RTN, entonces molió para moler. Observe que el alambre de tierra se debe conectar siempre primero y desconectar por último. Observe que el alambre de tierra se debe conectar siempre primero y desconectar por último.
¡Atención! Wire a fonte de alimentação de DC Usando os talões apropriados na extremidade da fiação. Ao conectar a potência, a seqüência apropriada da fiação é moída para moer, +RTN a +RTN, então –45 V a –60 V. Ao desconectar a potência, a seqüência apropriada da fiação é –45 V a –60 V, +RTN a +RTN, moeu então para moer. Anote que o fio à terra deve sempre ser conectado primeiramente e desconectado por último. Anote que o fio à terra deve sempre ser conectado primeiramente e desconectado por último.
Varning! Korrekt kopplingssekvens ar jord till jord, +RTN till +RTN, –45 V till –60 V. Korrekt kopplas kopplingssekvens ar –45 V till –60 V, +RTN till +RTN, jord till jord.