- play_arrow Overview
- play_arrow Appliance Overview
- play_arrow Chassis
-
- play_arrow Site Planning and Specifications
- play_arrow Site Preparation
- play_arrow Rack Requirements
- play_arrow Power Requirements
- play_arrow Compliance
-
- play_arrow Installation and Configuration
- play_arrow Installing the Appliance
- Tools and Parts Required to Install the Junos Space Appliance
- Unpacking the JA2500 Junos Space Appliance
- Mounting the JA2500 Junos Space Appliance
- Front-and-Rear Mounting the JA2500 Junos Space Appliance Flush to a Rack
- Front-and-Rear Mounting the JA2500 Junos Space Appliance Recessed in a Rack
- Midmounting the Junos Space Appliance in a Two-Post Rack
- play_arrow Connecting the Appliance
- play_arrow Performing Initial Configuration
- Booting the Junos Space Appliance
- Configuring a Junos Space Appliance as a Junos Space Node
- Configuring a Junos Space Appliance as a Standalone or Primary FMPM Node
- Configuring a Junos Space Appliance as a Backup or Secondary FMPM Node for High Availability
- Installing a Junos Space Image on a Junos Space Appliance by Using a USB Drive
- Powering Off the Junos Space Appliance
- play_arrow Changing Network and System Settings
-
- play_arrow Maintenance and Replacing Components
- play_arrow Replacing Components
- Installing and Removing JA2500 Junos Space Appliance Hardware Components
- Replacing the AC Power Supply Cord on a Junos Space Appliance
- Replacing the AC Power Supply Module on a Junos Space Appliance
- Replacing the DC Power Supply Cable on a Junos Space Appliance
- Replacing the DC Power Supply Module on a Junos Space Appliance
- Replacing the Fan on a Junos Space Appliance
- Replacing the Hard Disk on a JA2500 Junos Space Appliance
- play_arrow Maintenance
-
- play_arrow Troubleshooting
- play_arrow Troubleshooting Procedures
- play_arrow Monitoring the Appliance
- play_arrow Returning Hardware
- Returning a JA2500 Junos Space Appliance or Component for Repair or Replacement
- Locating the Serial Number on a JA2500 Junos Space Appliance or Component
- Contacting Customer Support to Obtain Return Materials Authorization for Junos Space Appliances
- Packing a JA2500 Junos Space Appliance or Component for Shipping
-
DC Power Wiring Sequence Warning
Wire the DC power supply using the appropriate lugs. When connecting power, the proper wiring sequence is ground to ground, +RTN to +RTN, then –45 V to –60 V. When disconnecting power, the proper wiring sequence is –45 V to –60 V, +RTN to +RTN, then ground to ground. Note that the ground wire must always be connected first and disconnected last.
Waarschuwing De juiste bedradingsvolgorde verbonden is aarde naar aarde, +RTN naar +RTN, en –45 V naar – 60 V. De juiste bedradingsvolgorde losgemaakt is en –45 naar –60 V, +RTN naar +RTN, aarde naar aarde.
Varoitus Oikea yhdistettava kytkentajarjestys on maajohto maajohtoon, +RTN varten +RTN, –45 V varten –60 V. Oikea irrotettava kytkentajarjestys on –45 V varten –60 V, +RTN varten +RTN, maajohto maajohtoon.
Attention Câblez l'approvisionnement d'alimentation CC En utilisant les crochets appropriés à l'extrémité de câblage. En reliant la puissance, l'ordre approprié de câblage est rectifié pour rectifier, +RTN à +RTN, puis –45 V à –60 V. En débranchant la puissance, l'ordre approprié de câblage est –45 V à –60 V, +RTN à +RTN, a alors rectifié pour rectifier. Notez que le fil de masse devrait toujours être relié d'abord et débranché pour la dernière fois. Notez que le fil de masse devrait toujours être relié d'abord et débranché pour la dernière fois.
Warnung Die Stromzufuhr ist nur mit geeigneten Ringösen an das DC Netzteil anzuschliessen. Die richtige Anschlusssequenz ist: Erdanschluss zu Erdanschluss, +RTN zu +RTN und dann –45 V zu –60V. Die richtige Sequenz zum Abtrennen der Stromversorgung ist –45 V zu –60 V, +RTN zu +RTN und dann Erdanschluss zu Erdanschluss. Es ist zu beachten dass der Erdanschluss immer zuerst angeschlossen und als letztes abgetrennt wird.
Avvertenza Mostra la morsettiera dell alimentatore CC. Cablare l'alimentatore CC usando i connettori adatti all'estremità del cablaggio, come illustrato. La corretta sequenza di cablaggio è da massa a massa, da positivo a positivo (da linea ad L) e da negativo a negativo (da neutro a N). Tenere presente che il filo di massa deve sempre venire collegato per primo e scollegato per ultimo.
Advarsel Riktig tilkoples tilkoplingssekvens er jord til jord, +RTN til +RTN, –45 V til –60 V. Riktig frakoples tilkoplingssekvens er –45 V til –60 V, +RTN til +RTN, jord til jord.
Aviso Ate con alambre la fuente de potencia cc Usando los terminales apropiados en el extremo del cableado. Al conectar potencia, la secuencia apropiada del cableado se muele para moler, +RTN a +RTN, entonces –45 V a –60 V. Al desconectar potencia, la secuencia apropiada del cableado es –45 V a –60 V, +RTN a +RTN, entonces molió para moler. Observe que el alambre de tierra se debe conectar siempre primero y desconectar por último. Observe que el alambre de tierra se debe conectar siempre primero y desconectar por último.
¡Atención! Wire a fonte de alimentação de DC Usando os talões apropriados na extremidade da fiação. Ao conectar a potência, a seqüência apropriada da fiação é moída para moer, +RTN a +RTN, então –45 V a –60 V. Ao desconectar a potência, a seqüência apropriada da fiação é –45 V a –60 V, +RTN a +RTN, moeu então para moer. Anote que o fio à terra deve sempre ser conectado primeiramente e desconectado por último. Anote que o fio à terra deve sempre ser conectado primeiramente e desconectado por último.
Varning! Korrekt kopplingssekvens ar jord till jord, +RTN till +RTN, –45 V till –60 V. Korrekt kopplas kopplingssekvens ar –45 V till –60 V, +RTN till +RTN, jord till jord.